
文章插图
1、死生契阔,与子成说翻译:生死聚散,我曾经对你说(过) 。
2、原文:《击鼓》
【作者】佚名 【朝代】先秦
击鼓其镗,踊跃用兵 。土国城漕,我独南行 。
从孙子仲,平陈与宋 。不我以归,忧心有忡 。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下 。
死生契阔,与子成说 。执子之手 , 与子偕老 。
于嗟阔兮,不我活兮 。于嗟洵兮,不我信兮 。
3、翻译:
【死生契阔与子成说什么意思】击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练 。(人们)留在国内筑漕城 , 只有我向南方行去 。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国) 。不允许我回家,(使我)忧心忡忡 。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下 。生死聚散,我曾经对你说(过) 。拉着你的手 , 和你一起老去 。唉 , 太久 。让我无法(与你)相会 。唉,太遥远,让我的誓言不能履行 。
- 正宗的山西老陈醋是什么牌子,山西老陈醋哪个品牌正宗又便宜
- 鹿茸菇煲汤功效与作用
- 红酒倒进杯子为什么会有泡沫
- 发财树叶尖干焦黄怎么办 发财树叶子变黄怎么办
- 避孕药吃后多久可以要孩子 吃完避孕药马上吃饭了
- 蒜贩子如何保存大蒜
- 百香果种子什么时候种,百香果的种子什么时候可以种
- 北宋时期与其交战的交趾国是不是越南,为什么不是越国
- 自己包的饺子放冰箱冷冻能放多久
- panerai是什么牌子 Panerai是哪国的品牌
